новости, достопримечательности, история, карта, фотогалерея Донецкой области
Донбасс информационный - путеводитель по Донецкой области
Главная Архив новостей Наши Контакты Поиск по сайту:

Новости Донецка и области

26 января 2015 года

Культурно-информационная война: промедление смерти подобно

книги

книги

Предыдущий текст «Культурно-информационная война: промедление смерти подобно», в котором речь шла о необходимости изменить подход к государственной культурно-информационной политике, вызвал множество откликов. Среди прочего, в разной интерпретации звучал следующий тезис:

«Допустим, создали мы дополнительные стимулы для культурного продукта в виде отмены НДС. Но ведь это капля в море. Достаточных ресурсов все равно нет. Так что в информационной войне с Россией мы изначально в проигрышном положении».

Это утверждение справедливо, но лишь отчасти. Действительно, у нашей страны значительно меньше ресурсов, чем у противника. Но главная проблема не в этом.

Главная проблема в том, что власть не может поставить четкие цели в культурно-информационном противодействии, а госаппарат не способен быстро адаптироваться к меняющимся вызовам. Поэтому ресурсов никогда не будет хватать.  

Покажу на примере с книгами.

Издательская отрасль - это важнейший элемент формирования информационного пространства и, как следствие, настроений в обществе. Россия в этом плане служит прекрасной иллюстрацией.

Например, задолго до вторжения в Украину на книжном рынке РФ появилась масса публикаций о грядущей войне с «бендеровцами». В разных жанрах - от «желтых» боевиков до околофилосовских опусов - разным группам российских читателей преподносили набор клише из серии «Украина - несостоявшееся государство», «украинцы - это русские, которых охмурили бандеровцы на деньги Госдепа», «Новороссия - это Россия», «Хрущев подарил наш Крым хохлам» и т.д.

Причем далеко не все антиукраинские книжки сочиняют в ФСБ. В этом нет необходимости, поскольку в России книжная отрасль в последние годы неплохо развивалась. Там есть ресурсы, которые могут быстро среагировать на конъюнктуру. Книгоиздатели и распространители книг сработали как эффективная машина, действующая на основе рыночных механизмов, но в идеологической рамке Кремля.

Просто российская власть, в отличие от украинской, уделяла внимание развитию книгоиздания как индустрии. У нас же системная работа подменялась набором ритуальных пассов.

Яркое доказательство отсутствия осмысленного подхода - это  бюджетная программа «Украинская книга», которую курирует Госкомтелерадио. В рамках этой программы государство прямо тратит деньги на то, что как бы является важным для него.

В бюджете 2015 г. на программу «Украинская книга» предусмотрено 15,5 млн. грн. Культурная общественность в один голос утверждает, что этого крайне недостаточно, и что расходы на эту программу нужно увеличить в разы.

Я убежден, что в нынешнем виде тратить деньги на эту программу смысла вообще нет. Нужно ее или кардинально переформатировать, или просто ликвидировать.

Для начала нужно задать правильный вопрос - зачем вообще выделять деньги на эту программу? Какую цель преследует государство, финансируя эту статью?

По легенде, цель государства - чтобы максимальное количество людей прочитало книги, которые государство считает правильными.

Примерно такой посыл содержится в Постановлении КМУ № 850 от 12.09.2012 «Об утверждении Порядка формирования государственного заказа на выпуск издательской продукции и ее распространения». На основании указанного Постановления издан Приказ Госкомтелерадио № 313 от 28.11.2012 «Об утверждении Порядка реализации бюджетной программы «Выпуск книжной продукции по программе «Украинская книга».

В нормативных документах содержатся правильные красивые слова. Государство декларирует такие основные задачи:

  • формирование и постоянное обновление ассортимента книг, чтобы удовлетворить запросы граждан
  • поддержка книжной индустрии и ее развития до мировых стандартов
  • защита внутреннего рынка
  • поддержка современных авторов, издание украинской классики
  • перевод украинских авторов на иностранные языки и мировых шедевров - на украинский
  • пополнение библиотечных фондов
  • воспитание культуры чтения, влияние на формирование читательских вкусов, и т.д.

Так вот ни одну из этих задач программа «Украинская книга» даже близко не решает.

  • Первое. Начнем с того, что в Украине по состоянию на конец 2013 г. числилось 19,1 тыс. библиотек. Если посмотреть перечень книг, изданных по указанной программе в 2014 г., то средний тираж составляет 1,7 тыс. Самым крупным тиражом - 5 тыс. экземпляров - издан 23-й том из собрания сочинения М. Грушевского.

При этом в нормативных документах указано, что книги, профинансированные из бюджета, бесплатно распространяются среди библиотек, вузов, музеев, научных учреждений и т.д. На практике это означает, что изданные государством книги оседают максимум на областном уровне, до районных библиотек они не доходят, не говоря уже о сельских.

Общий тираж изданных в 2014 г. по данной программе книг - 77,8 тыс. экземпляров. При этом в библиотеках, согласно официальной статистике, находится 311 млн. книг, причем ежегодно списывается на 2-3 млн. книг больше, чем приходит новых. Так о каком пополнении фондов может идти речь?

  • Второе. В 2014 г. по программе «Украинская книга» было поддержано полсотни наименований разноплановых книг  - от энциклопедий до детских стихов о природе родного края.

В то же время, по данным книжной палаты, в 2013 г. было опубликовано более 26 тыс. книг и брошюр, в 2014 г. - порядок цифр такой же. Влиять на вкусы и предпочтения читателей, тем более - формировать их, посредством данной программы государство не в состоянии. Равно как не идет речь о поддержке современных авторов - помощь если и получают, то единицы.

  • Третье. Сумма в 15,5 млн. грн. - явно недостаточная для сколь-нибудь заметного влияния на рынок. Т.е., эти деньги никак не поддерживают индустрию книгоиздания, никак не защищают внутренний рынок. Они могут поддержать только отдельные издательства. Причем из года в год список издательств, получающих государственный заказ, варьируется не сильно.

Вопросы можно продолжать. Например, отбор книг для поддержки осуществляет авторитетным экспертным советом. Но я вот совсем не понимаю, зачем в 2014 г. за бюджетные деньги переводить на украинский язык и издавать 3 тыс. тиражом «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского?! Т.е., если бы совсем некуда было деньги девать, то для общего пафоса оно не помешает. Но какой в этом смысл в нынешних условиях? Что этим хочет сказать государство? Что украинцы не в состоянии прочитать Достоевского на русском языке?

Таким образом, ни читатели, ни библиотеки, ни авторы книг, ни издатели не получают от этой программы ничего существенного. Единственный бенефициар - это особо приближенные издательства.

Даже если увеличить финансирование в 5 раз, то никаких принципиальных изменений не будет. Государство никаких целей не достигнет. В общем, сейчас программа «Украинская книга» - это формальность, которая по инерции продолжает выполняться. Дефицитный ресурс расходуется впустую.

Как следует изменить эту программу, чтобы она приносила реальную пользу в нынешних условиях? Нужно четко обозначить приоритеты.

Какова цель? Цель упомянута выше - чтобы люди массово читали правильные книги.

Как ее достичь в рамках имеющихся ресурсов?

Первый ключевой момент. Нужно учесть, что за последние годы наблюдается взрывной рост числа гаджетов, на которых можно читать книги в электронном виде. И эта тенденция будет нарастать.

У миллионов людей, которые никогда не пойдут в библиотеку, есть смартфоны, планшеты, электронные книги. Технологический прорыв затронул не только большие города, но и провинцию. Мир изменился - государство должно отреагировать.

Логика действий очень простая. Нужно свести к минимуму печать книг в бумажном виде и максимально поощрять чтение электронных текстов. Это радикально снизит затраты на производство и логистику.

В бумажном виде поддерживать публикацию только в исключительных случаях и только тех книг, которые в таком виде наиболее эффективны. Например, красивых детских книжек с картинками.

Все остальное размещать в электронном виде для бесплатного скачивания, например, на будущем сайте Министерства информационной политики.

При такой логике в 2015 г. из 15,5 млн. грн., предусмотренных в бюджете:

  • 1 млн. зарезервировать для печати бумажных книг
  • 1 млн. распределить в виде грантов для оцифровывания украинской классики. Она вся должны быть в Интернете.
  • 1 млн. направить на рекламу новой программы, чтобы люди знали о возможности бесплатно скачать украинские книги.

Теперь второй ключевой момент. Оставшиеся средства нужно направить на выкуп прав и гонорары авторам, произведения которых впоследствии будут размещены для бесплатного скачивания.

Если оставшиеся 12 млн. грубо поделить, то получится, например, 240 грантов по 50 тыс. грн.

Сумма гранта может варьироваться. Например, права на уже готовые книги могут стоить дешевле. Часть грантов должна быть направлена на прямой заказ книг по приоритетным темам на основе брифов. Но это уже детали.

Суть в том, что внушительную поддержку смогут получить сотни авторов и переводчиков.

Фактически мы получим решение двух системных вопросов:

  • неограниченное количество людей получит доступ к сотням качественных книг ежегодно. Государство создаст возможность и будет стимулировать ею воспользоваться;
  • сотни поэтов и писателей, исследователей, переводчиков, иллюстраторов получат возможность зарабатывать любимым делом.

Дальше могут включаться различные мультипликаторы. Например, если какое-то издательство обнаружит среди опубликованных в Сети за бюджетные деньги книг потенциально выгодный коммерческий продукт, оно сможет выкупить неэксклюзивные права и напечатать.

Таким образом, точно выиграют читатели, точно выиграют авторы. А государство получит реальную возможность акцентировать нужные вещи через госзаказ.

Например, если Министерство информационной политики в рамках указанной программы объявит о выделении 10 грантов по 50 тыс. грн для написания книг на тему «Сценарии распада России: стратегия и тактика для Украины», то сам факт такого заказа взорвет мозг тысячам ватников и парализует сотни кремлеботов.

Одним словом, украинское государство не имеет права действовать по инерции в тех сферах, которые стремительно развиваются. Раз у нас меньше ресурсов - мы должны стать более гибкими и эффективными.

Изменить программу не сложно - надо внести правки в упоминавшиеся выше Постановление Кабмина и приказ Госкомтелерадио. Это могут сделать вице-премьер по гуманитарным вопросам или министр информации. Вопрос только в том, будем ли мы биться за победу всеми средствами, либо продолжим выполнять бесполезные ритуалы.

Алексей Копытько, группа ИС

По информации неправительственного проекта «Информационное Сопротивление». www.sprotyv.info

 


Группы в социальных сетях: Группа Донбасс информационный в ВКонтакте   Группа Донбасс информационный в Facebook   Донбасс информационный в Одноклассниках   Донбасс информационный в социальной сети X   Донбасс информационный в Instagram   Донбасс информационный в Telegram

Copyright © 2011 - 2026 | donbass-info.com | При копировании информации с сайта активная ссылка обязательна!